เข้าสู่ระบบ
คำสบถในภาษาอังกฤษพร้อมคำแปล ที่เหล่าชาวต่างชาติมักใช้กันเป็นประจำ |
![]() |
![]() |
![]() |
เขียนโดย Administrator |
วันอังคารที่ 17 กรกฏาคม 2018 เวลา 08:21 น. |
คำสบถในภาษาอังกฤษพร้อมคำแปล ที่เหล่าชาวต่างชาติมักใช้กันเป็นประจำ....ํYeah right! = เชอะ Suck my dick = หุบปากไปเลย!! (หยาบคายขั้นรุนแรงนะอันนี้) Go fuck yourself = ไปให้ไกลๆ บาทาเลยนะ(ด่าด้วยคำนี้ถือว่าค่อนข้างซีเรียสนะ ส่วนใหญ่ไม่เอามาพูดเล่นหรือพูดกับเพื่อนกันหรอกนะ) Get the Fuck out = ไปให้พ้นๆ เลย (ตัวอย่างเช่น Get the Fuck out of my face = ไปให้พ้นๆ หน้าเลย) Damn!! = เป็นคำอุทาน!!! อารมณ์ประมาณว่า แม่มึงเอ้ยยย!! Oh my Fucking God!!! = คำอุทาน ความหมายเหมือน Oh My God แต่ หยาบมากๆ (สามารถใช้ในกุล่มเพื่อนๆ ได้ไม่ค่อยซีเรียส) Oh shit!! = ให้แปลตรงตัวก็ โอ้ อุนจิ!!! เย้ยๆๆ ไม่ใช่แล้ว ความหมายจริงๆ ของ อารมณ์เดียวกับ Damn Oh Fuck = เป็นคำอุทานเหมือนกัน แต่ความหมายจะหยาบกว่ามากๆ อารมณ์แบบว่า ขับรถอยู่แล้วจู่ๆ โดนปาดหน้า จึงสบถออกมาว่า เย็ดแม่!! Holy shit, Holy Fuck, Holy hell = (Holy แปลว่าศักดิ์สิทธิ์) เป็นคำอุทาน ที่หยาบคายนิดหน่อย ความหมายเดียวกับ Damn!! = แม่มึงเอ้ยยยยยย, เวรกรรมจริงหนอ!! Hell Yeah = แปลว่า Yes !! แต่จะหยาบกว่านั้นนิดนึง ถ้าเป็นภาษาไทยก็ เออดิ… Fuck You = ถ้าใช้กับฝรั่ง ก็อารมณ์ประมาณว่า ไปตายเลยนะคะคุณอ่ะ Damn you = ความหมายเหมือน Fuck you แต่จะหยาบกว่า และซีเรียสกว่า แบบไม่พูดเล่นๆ กันนะจ้า Bitch , Slut = คุณคือดอกไม้สีทองนะเคอะ am in deep shit = ฉันกำลังจะซวยแล้ว, ความซวยกำลังมาเยือนแล้ว I Fucked up = ความหมายเดียวกับ I am in deep shit คำที่สุภาพกว่านี้ก็คือ I am in trouble Screw you = พ่อมึงตาย Screw up = ไม่ใช่คำด่านะ แต่เป็นคำอุทาน ประมาณว่า โอ๊ะ โอ!! ซวยแล้ว Chicken = เมื่อถูกเอามาใช้ในคำด่า มันแปลว่า ไอ้ไก่อ่อน Noob, Loser = noob นี่เชื่อว่าสาวกเกมส์ออนไลน์ทั้งหลายคงจะเคยโดนด่าคำนี้กันมาถ้วนหน้า มันแปลว่า อ่อนอะ กาก เกรียน เด็กน้อยวะ Dick = ไอ้ควย Dick head = หัวควย Jerk = ไอ้ทึ่ม ass, ass hole = แปลว่า คุณเป็นที่เลวมาก Pervert = ไอ้โรคจิต!!! |